Prevod od "jde podle" do Srpski


Kako koristiti "jde podle" u rečenicama:

Všechno jde podle plánu, můj pane,
Sve ide kao sto je planirano, gospodaru.
Nebyly zaznamenány ani žádné anomálie v atmosféře. Vše jde podle plánu.
Nikakve abnormalne atmosferske koncentracije ili reakcije nisu zabeležene.
S potěšením musím říci, že všechno jde podle plánu.
Zadovoljstvo mi je da kažem... da moj plan savršeno napreduje.
Z právního hlediska jde podle mě o jasné porušení autorských práv.
Za mene, legalni principi ukljuèuju i povredu autorskog prava.
Rád vidím, že vše jde podle plánu.
Drago mi je što sve ide po planu.
Každá živá bytost jde podle dané cesty.
Svaki živi stvor prati odredjenu stazu.
Renovace středoškolské tělocvičny jde podle plánu.
"U planu renoviranje sale u gimnaziji"?
Bez obav, vše jde podle plánu.
Ne brini, sve je ovo deo plana.
Vše jde podle plánu. A koncem večera už nebude Jonathan problém.
Ako ovo proradi kako smo planirali, do kraja veèeri Džonatan neæe biti problem.
Drahá Cecílie, všechno jde podle plánu.
Draga Cecile, sve se odvija kako treba.
Někoho tam pošlu, abych se ujistil, že to jde podle plánu.
Moram poslati nekoga kako ih se uverio da se stvari odvijaju po planu.
Chtěl bych využít této příležitosti abych vás ubezpečil, že všechno jde podle plánu.
Htio bih iskoristiti ovaj trenutak da vas uvjerim kako sve ide po planu.
Tady Jean Paul, vše jde podle plánu.
Ja sam, Jean-Paul. Da, u redu.
Všechno jde podle plánu. Je na palubě Obi-Wanovy lodě.
Na Obi-Vanovom brodu, ako sve ide po planu.
Vypadá to, že vše jde podle plánu.
Izgleda kao da sve ide tačno po planu.
Byla tam aby zajistila, že všechno jde podle plánu.
Ona je bila tamo kako bi sve išlo po planu.
Kromě toho, že Artuš si myslí, že je něco v nepořádku s mým měchýřem, tak všechno ostatní jde podle plánu.
Osim toga, što Arthur misli da nešto ne valja... s mojim mjehurom, sve je išlo po planu.
Do startu zbývají méně než dvě minuty. Vše jde podle plánu, nejsou hlášeny žádné potíže.
Još dvije minute u odbrojavanju i sve je i dalje u redu.
Dobře, Molly, všechno jde podle plánu.
Ok, Molly, oklijevanja svi ide prema planu.
A proto jde podle nás o ten nejzbytečnější vynález v historii.
Управо! Зато смо се и сложили да је то најбесмисленији изум.
Přípravy jsou v plném proudu, vše jde podle plánu.
Svi aranžmani su napravljeni. Sve je pod kontrolom.
Vypadáte jako žena, která v životě oceňuje to lepší, tak se vás ptám, které z nich jde podle vás lépe ke grilovanému mořskému vlkovi?
Izgledate kao tip žene koja cijeni lijepe stvari u životu, tako da vas pitam "što ide bolje sa brancinom na roštilju"?
Nejprve s radostí Vám říkám, že vše jde podle plánu, dle vytyčeného harmonogramu.
Прво, извештавам вас да се све одвија по плану.
Všechno jde podle plánu, agent Collins mu před domem pumpuje benzín.
Sve se odvija prema planu. Agent Collins je kod njegove kuæi, istaèe plin.
Všechno jde podle plánu, přesně, jak jste si přál... přesně jako posledně.
Sve ide po planu kao što si tražio. Kao i prošli put.
Jestli to jde podle plánu, měli by se ozvat.
Ako su na mjestu, trebali bi ih èuti. To je to!
Tak mu to řekni, že vše jde podle plánu.
Pa rci mu. Reci mu sve ide po planu.
Pokud to jde podle plánu, měl by být na cestě k Abbie, ať je kdekoli.
Ako sve bude po planu, trebao bi biti na putu ka Abi, gde god bila.
Jo, ale v Lompocu se ho ani nedotkli... možná ho dostali ven, aby zjistili, kam půjde, což by vysvětlovalo, proč to jde podle Peñova plánu.
Да, али они нису дирајте га у Ломпоцу. Мислим... Можда су га избацио само да видим где је отишао,
Jde podle vás o cvičné manévry?
Mislite da je to samo vojna vežba?
Vím, o koho jde, podle toho, cos řekla.
Znam ko je on, po onome što si sada rekla.
Neměj strach, všechno jde podle plánu.
Bez brige, sve ide prema planu.
Přišla jsem se podívat, zda všechno jde podle plánu.
Samo sam svratila da vidim da li sve ide ko podmazano i drago mi je što jesam.
0.71606278419495s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?